snap2

rational_potter


Гарри Поттер и методы рационального мышления


Previous Entry Поделиться Next Entry
value vs. ПЦ
gray_bird wrote in rational_potter
Переводы закончились, увы.

Вчера во время встречи посвященной книге разговор зашел про выгодный альтруизм, работ по котрому в РФ крайне мало, а в западной общественной науке это мейнстрим.
Я упоминал, про пост о буднях переводческой конторы, и как этот альтруизм выглядит на практике.
Надеюсь, это будет познавательным и любопытным.

Оригинал взят у nata_racoon в value vs. ПЦ
value    1) а) ценность; важность
                   б) (values) достоинства, ценности
                   в) важность, ценность, полезность
                2) а) стоимость, цена; рыночная цена
                    б) стоимость
                3) значение, смысл (о слове)
                4) величина, значение
                5) длительность (ноты)
                6) а) сочетание света и тени в картине
                    б) яркость, насыщенность (о цвете)
                7) название единицы в какой-л. системе мер;
именованный класс объектов, обладающих общими свойствами


В одну из переводческих контор, на которые я работаю, можно прийти в определенный день недели вечером, выпить и поговорить о чем угодно, от погоды до профессиональных проблем. Последней возможностью я время от времени пользуюсь, благо народ там свое дело знает  и носители языка имеются.

А вчера их учредитель британскоподданный рассказал мне, зачем он вообще построил в офисе барную стойку и устраивает эти вечера. И разгадка оказалась так проста и в то же время так удивительна, что с налету и не осознать.

Контора дорогая - специалисты отличные, требования к качеству высочайшие, дешево так не сделать. Снизить цены означало бы уронить планку качества. Но не всем клиентам ее услуги по карману. И вечеринки придуманы для того, чтобы такие заказчики могли найти себе исполнителя (переводчика) и договориться напрямую, без наценки агентства.

На первый взгляд, товарищ поступает себе в убыток, исключая свою фирму из цепочки заказчик--посредник-исполнитель. Деньги же теряет! Они ж теперь всегда без него смогут!
- But why?
- А потому что иначе они (заказчики) пойдут в любую контору за углом, где на качество всем вообще плевать. И привыкнут к этому уровню, и для них это будет нормально. А так - заказчикам хорошо, переводчикам хорошо, и мы планку держим, нам тоже хорошо.

То есть для него, типичного представителя прогнившего запада, все выглядит логично и выгодно. Свою сегодняшнюю и завтрашнюю копейку он и так обретет. Но ему интересно, чтобы еще и отрасль процветала, чтобы высокое качество считалось нормальным - тогда и он сумеет больше заработать, предлагая хорошие переводы. Вот такая у некоторых людей странная привычка видеть дальше своего носа. Если бы она была у росскийских издетельств, например, серенький русенький язычок так никогда и не стал бы нормой, и мы бы не взрастили на нем целое поколение.

И тут до меня наконец доперло истинное значение слова, вынесенного в эпиграф. Value - это проклятие переводчиков всякой бизнес-литературы, потому что там оно упоминается через слово именно в таком смысле: чтоб всем хорошо. Подметала качественно метет цех, рабочие в чистом цеху качественно винтят гайки, собранные ими самолеты не падают, их хорошо покупают, фирма богатеет и еще вдобавок делает что-то социально полезное типа благотворительности. Подметале хорошо, рабочим хорошо, прочим сотрудникам хорошо, заказчикам хорошо, пассажирам неупавших самолетов хорошо, жизнь на планете в целом стала лучше и удобнее. И increase value - это не повысить стоимость-ценность, это сделать так, чтобы было еще лучше. То есть value - это благо.

В русском же языке, кроме фразы "работать на благо людей", черт побери, благо упоминается исключительно в религиозно-философском контексте. Его совершенно невозможно впихнуть в текст деловой статьи или книги, невозможно непринуждено склонять в контексте приземленных конкретных дел. Потому что у нас благо - чисто умозрительное понятие, его нельзя пощупать, его никто не видел, о нем говорят с придыханием и священным трепетом.

И в этом заключается ответ на вопрос, который не первый год мучает этого вполне освоившегося в наших краях британскоподданного:
- Почему здесь везде сплошной ПЦ? Все, что надо для нормальной жизни, есть, умных-талантливых людей полно, такие вещи прекрасные местами делают... а все равно ПЦ. But why?

Метки:

  • 1
Потому что очень много всякой шушеры (элита-бля) у нас делает бизнес на том, чтобы слова и понятия имеющие смысл его утратили. Есть хороший писатель В.Пелевин, который уже раскрыл тему в "Поколении П".




Edited at 2015-11-09 13:31 (UTC)

Я не уверен, что тут надо удаляться в лингвистические дебри. На мой взгляд, вполне на русском языке можно выразить фразу, мол, если я сегодня сделаю что-то полезное для других, то в результате некоторой цепочки действий это окажется полезным и для меня.

Что же касается вопроса, почему не работает...

1. Чтобы тебе самому от этого пришла польза, надо быть как-то уверенным, что и остальные будут вести себя в том же русле. То есть, нужно некоторое доверие к миру и окружающим. Которое, в общем-то, проистекает от того, что человек уверен, что его доверием никто не злоупотребит с тяжёлыми для него самого последствиями.

2. Большая часть людей по природе комформисты. В смысле, ведут себя примерно также, как и окружающие. Собственно, сюда идёт и теория разбитых окон.

3. Чтобы сделать какое-то дополнительное действие, которое где-то в будущем даже принесёт тебе самому пользу, нужно иметь на это ресурсы. Условно, у меня, например, восьмичасовой рабочий день и зарплата, которой вполне хватает на жизнь, поэтому я могу тратить своё время на перевод "ГП и МРМ", что, теоретически, сделает мир чуточку лучше. А если бы мне приходилось тратить свободное время на какие-нибудь подработки, потому что иначе было бы никак, то ни о каком переводе ради общественного блага не могло бы идти и речи. Чтобы во что-то инвестировать, нужно иметь что инвестировать.

Короче говоря, на мой взгляд, проблема в том, что на самом деле фраза "Все, что надо для нормальной жизни, есть" верна только для достаточно ограниченной прослойки граждан. То есть, граждан, для которых верна эта фраза, (в относительных величинах) у нас гораздо меньше, чем в странах, которые принято считать развитыми.

С точки зрения экономики как науки это можно назвать положительный эффект или вклад в общественное благо. У нас появляются социальные предприниматели, которые как раз об этом - о дополнительной ценности бизнеса, о новой оси измерения успеха. Не все так плохо, я думаю)

Британский Commonwealth напомнило ;)

У одних - Commonwealth, игры с положительной, так сказать, суммой. У других - социально-незрелый максимализм. И совкам нужен мир. Но, желательно, весь. Им и добро очень нужно. И тоже - всё, практически.

Ладно, не будем о пролетарии-гегемоне, который возмущён дороговизной "непроизводительного труда" учёного, инженера, мастера... врача и учителя. Последним, он кое-где - буквально отказывается вменяемо оплачивать труд. В Совке - и инженерам - отказывался.

Дождёмся обвинений в чистоплюйстве, элитаризме и прочих ярлыков.

И перейдём к совку творческому (и ко мне, я в Совке - родился и вырос). Вот, приходит вам в голову идея, которая создаст многомиллионное/многомиллиардное производство. Та часть оборота, что идёт на материалы - плевать. Даже нам. Более того, пока конкуренция не догонит - плевать и на оплату труда рабочих. Вместе с сырьём, это большая часть оборота! Но - плевать.

А вот дальше... Уже оплатить цепочку менеджмента (замотивировать, не по "ставке" - жаба давит). А ведь плакаться на все эти "золотые паршюты" вроде - только гегемон должен? ;) А юристы? А экономисты-бухгалтеры? Специалисты по продажам? Ох... нам, технарям-совкам понятны расходы лишь на технический же персонал, а не на то, что ближе к социальному, к социуму! Мы хорошо понимаем, что доводить идею до ума должны хорошие инженеры и техники. И на их сопровождение, обслуживание, модернизацию технологии - денег не так жалко! А вот социально, мы - ассоциальны. На всю эту социальность снова требуется большая часть вашей уже меньшей части оборотных капиталов.

Далее, коли вы не Стив Джобс, вам потребуются те, кто вообще все остатки социальных аспектов с вас снимут... Т.е., потребуются... хозяева. Вы, со всей своей исходной идеей - только что в рабство к ним не продаётесь! Или из собственной фирмы можно ведь выгнять и Стива Джобса и Пита Нортона - и оч просто. А не создавать фирму, так ваши жалкие проценты роялти с патента (с которых ещё - юристам и государству плати), это такие ничтожные доли общих доходов...

  • 1
?

Log in